Сон жены рыбака

мой взгляд на классику сюнги

Сон жены рыбака

мой взгляд на классику сюнги
Сон жены рыбака, или Ныряльщица за жемчугом и Осьминоги - известная гравюра художника Кацусики Хокусая, вдохновляющая многих художников на протяжении уже двухсот лет. Сегодня хочу рассказать о своей версии и немного об истории.
Присаживайтесь по-удобнее, мы уже начали ;)
Сон жены рыбака, 1814 Кацусика Хокусай
Небольшой экскурс.

На гравюре изображена девушка-ныряльщица за жемчугом ама и два осьминога, окутавших ее своими щупальцами. Эта гравюра в жанре сюнга впервые была напечатана в трехтомнике Kinoe no Komatsu («Молодые сосны») в 1814г. Гравюра не имела конкретного названия от автора и была известна просто как (蛸と海女) Tako to ama. Tako - осьминог, ama - ныряльщица. Позже она была переведена как «Сон жены рыбака», «Ныряльщица и два осьминога», и другие подобные интерпретации с японского. Род деятельности девушки сложно понять визуально, т.к.у нее отсутствуют привычные характерные орудия для этого образа.

Одно время европейские исследователи считали, что на картине изображена сцена изнасилования, однако в 2001г. Даниэль Талерико (магистр истории японского искусства, университет Вашингтон) отвергла предположения своих предшественников. Проведя исследования, она выяснила, что сюжет является эротической пародией на японскую легенду о Таматори и похищении драгоценного камня. Текст на изображении гласит о взаимном сексуальном удовольствии девушки и двух существ. Сексуализация образа амы была давольно распространенной в то время, тема с ныряльщицей и осьминогом не была новой, но исполнение Хокусая из всех, наверное, самое откровенное. Но вернемся в современность :)

В своей версии мне хотелось сделать сюжет менее вызывающим (насколько это возможно в контексте), и более чувственным, где-то даже романтическим. Хотелось создать эффект именно сна, иллюзии и воздушности, поэтому отказалась от малого осьминога в композиции и напряженных движений ныряльщицы. Поза девушки здесь читается расслабленной и свободной, мимика говорит об однозначном удовольствии. 

Начиная работу я заранее знала, что немного поменяю технику исполнения относительно других своих картин с девушками, чтобы все подчинилось такой эстетике сновидения. Должно стать все округлое, плавное, сине-лиловое, с мягкими границами и тенями. В итоге я пришла к красным линиям и теням, когда-то давно я использовала такой прием в масляной живописи, и мне он очень нравился. И сюда он зашел как к себе домой.

Проведя исследования по этому сюжету я выяснила, что осьминог здесь вообще не анатомичен. И это, конечно, имеет свои исторические корни, которые тянутся примерно в XVIII век. Сделав изображение осьминога немного антропоморфным, японские художники «переместили» воронку, которая находится сбоку мантии осьминога и является частью его дыхательной системы, сделав ее как бы ртом. Такие человекоподобные осьминоги были распространены в народном творчестве Японии.
Закончила карандаш на кальке, съездила в диснейлэнд для художников - Красный Карандаш - подкупить нужные материалы
И, наконец, самый интересный этап - работа акварелью. В этой работе мне особенно понравилась возможность наслаивания краски, как в живописи. Обычно мои работы более графичные, в основном четкие линии и заливки, здесь же я разрешила себе вольности.

Сюда я придумала такую живописную "шторку" из глицинии, которая должна будет создавать эффект интимности и отделять героев от внешнего мира, позволяя нам стать единственными зрителями происходящего. И я с нетерпением ждала, когда приступлю к работе над цветами. Это оказалось очень медитативным, за исключением того, что первоначальный рисунок практически смылся слоями акварельных размывок, и мне пришлось переводить его заново :))
Итак, спустя несколько дней работы, я закончила картину. Предлагаю вам посмотреть фото и погрузиться в атмосферу сновидений.
Спасибо, что провели время со мной и историей искусств.
Чао!